Ekstrak Teks di Layar Video Online

Gunakan OCR untuk mengenali teks pada bingkai video—subtitle hardcode, judul, danmaku, teks presentasi—menghasilkan teks dengan garis waktu secara otomatis dan mengekspornya ke TXT dan SRT dengan sekali klik, semuanya diproses lokal di browser Anda

Pengenalan OCR teks layar

Membaca video bingkai demi bingkai untuk mengenali teks yang tertanam—subtitle hardcode, judul, danmaku, dan teks tanda air—melengkapi pengenalan suara berbasis audio

Area dapat dipilih + interval khusus

Kenali hanya area subtitle bawah untuk akurasi lebih tinggi, dengan interval sampling fleksibel yang menyeimbangkan kecepatan dan kelengkapan; hasil otomatis dihapus duplikatnya dan digabungkan

Pemrosesan Lokal Melindungi Privasi

Dekode bingkai dan pengenalan teks sama-sama berjalan lokal di browser Anda; video tidak pernah diunggah ke server mana pun, jadi konten pribadi pun aman

Seret file video ke sini

atau

Mendukung format MP4, WebM, MOV, MKV, AVI, dan lainnya

Kasus penggunaan ekstraksi teks layar video

Penataan konten dan belajar

  • Ekstrak teks dari PPT/papan tulis dalam rekaman kursus dan kuliah, lalu tata menjadi catatan yang mudah dicari
  • Ekstrak teks dari video bersubtitle hardcode (subtitle yang tertanam di gambar) untuk membuat transkrip atau materi belajar
  • Ekstrak kode, perintah, dan teks langkah demi langkah yang muncul di layar dalam video tutorial dan demo

Kreasi dan kantor

  • Ekstrak judul, danmaku, dan teks stiker dari video pendek untuk digunakan ulang dan dianalisis
  • Pulihkan SRT yang dapat diedit dari video yang hanya punya subtitle hardcode tanpa file subtitle terpisah
  • Ekstrak informasi dan data penting dari slide dalam rekaman demo produk dan peluncuran

Langkah Penggunaan

1

Unggah Video

Klik area unggah atau seret file video. Mendukung MP4, MKV, WebM, MOV, dan lainnya.

2

Pilih bahasa dan area pengenalan

Pilih bahasa teks layar, dan pilih seluruh gambar atau hanya area subtitle bawah sesuai kebutuhan

3

Mulai pengenalan

Klik «Mulai Pengenalan Teks» dan OCR mengenali teks layar bingkai demi bingkai secara lokal

4

Pratinjau dan ekspor

Pratinjau hasilnya, unduh TXT/SRT, atau salin teks polos dengan sekali klik

Tentang alat ekstraksi teks layar video

Alat ekstraksi teks layar VideoKit dibangun di atas WebCodecs dan OCR lokal (pengenalan karakter optik): pertama mendekode video bingkai demi bingkai menjadi gambar, lalu mengenali teks yang muncul di setiap bingkai, dan secara otomatis menghapus duplikat serta menggabungkannya menjadi teks dengan garis waktu.

Alat ini dirancang untuk mengenali teks yang «tertanam di gambar», seperti subtitle hardcode, judul, danmaku, tanda air, dan teks pada layar presentasi. Jika Anda ingin subtitle hasil transkripsi dari audio, gunakan alat «Ekstrak Subtitle Video» (pengenalan suara).

Semua pemrosesan berjalan lokal di browser Anda; video dan teks yang dikenali tidak pernah meninggalkan perangkat Anda. Disarankan Chrome atau Edge; kualitas OCR bergantung pada ketajaman, ukuran, dan kontras teks layar, jadi sebaiknya koreksi setelah diekspor.

Pertanyaan Umum

Apa bedanya dengan «Ekstrak Subtitle Video»?

Alat ini menggunakan OCR (pengenalan karakter optik) untuk «melihat» video bingkai demi bingkai dan mengenali teks yang tertanam pada gambar, seperti subtitle hardcode, judul, danmaku, teks tanda air, dan kata-kata pada layar PPT/presentasi. Sementara alat «Ekstrak Subtitle Video» menggunakan pengenalan suara (ASR) untuk «menyalin» apa yang diucapkan. Singkatnya: untuk teks di layar gunakan alat ini, dan untuk audio ucapan gunakan alat subtitle.

Bagaimana cara mengenali teks layar?

Berdasarkan interval sampling yang Anda tetapkan, alat menangkap video bingkai demi bingkai menjadi gambar, lalu menggunakan mesin OCR lokal di browser untuk mengenali teks setiap bingkai, dan akhirnya menghapus duplikat serta menggabungkannya menjadi segmen teks dengan garis waktu. Seluruh proses berjalan di browser Anda dan video tidak pernah diunggah.

Bahasa teks apa saja yang didukung?

Mendukung Mandarin (Sederhana/Tradisional), Inggris, Jepang, Korea, Prancis, Jerman, Spanyol, Portugis, Italia, Rusia, Arab, Hindi, Vietnam, Turki, Indonesia, dan lainnya. Sebelum pengenalan, pilih bahasa yang sesuai dengan teks layar; untuk campuran Mandarin dan Inggris, pilih opsi «Mandarin + English» untuk hasil lebih baik.

Bagaimana memilih interval sampling dan area pengenalan?

Interval lebih kecil memberi hasil lebih lengkap, tetapi OCR bingkai demi bingkai lebih lambat, jadi untuk video panjang coba dulu interval 2–5 detik. Jika teks terpusat di bagian bawah gambar (subtitle hardcode tipikal), mengatur area pengenalan ke «Hanya area subtitle bawah» menyaring gangguan lain, mempercepat proses, dan meningkatkan akurasi; jika tidak, gunakan «Seluruh gambar».

Apakah file video akan diunggah ke server?

Tidak. Dekode video, penangkapan bingkai, dan pengenalan teks OCR semuanya berjalan lokal di browser Anda; file video tidak pernah diunggah ke server mana pun. Mesin pengenalan diunduh dari CDN dan disimpan di cache browser saat pertama digunakan, lalu dapat dipakai ulang secara offline.

Bagaimana jika hasilnya tidak akurat?

Akurasi OCR bergantung pada ketajaman, ukuran, dan kontras teks layar. Jika hasil kurang ideal, coba: pastikan bahasa yang benar, gunakan interval sampling lebih kecil, gunakan «Hanya area subtitle bawah» untuk subtitle bawah, atau pertajam dulu video dengan alat kami yang lain. Disarankan mengoreksi hasil setelah diekspor.